网站首页 > 招聘应聘> 文章内容

为《还珠格格》英文版配音 应聘先交钱遭质疑

※发布时间:2018-8-3 7:27:21   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  金木水火土查询表沈阳一公司称购买了《还珠格格》英文版权,面向高校和社会招聘英语配音演员,并要求应聘者先交2700元培训费,引发应聘者质疑。

  可疑:这招聘是线日,沈阳某大学英语系的硕士研究生小玲(化名)致电本报,称她在校园公告栏上看到一则招聘广告。“印着小燕子、紫薇的大头像,说是美国独资的,叫沈阳罗克国内电影电视配音翻译公司,招聘《还珠格格》英文版的配音演员。”小玲说,招聘广告特别简单,没有其他说明。

  11月25日下午,记者以中文系学生的身份给沈阳罗克公司打电话。一位自称姓崔的女工作人员让记者参加当日14时举行的说明会:“我们今天下午请来了好莱坞专业配音演员的指导教师,目前已经报名的有200多人了,上周由于不合格的人太多,所以这周你一定要珍惜这次机会,我们公司会在今天下午多选几位。”

  14时30分左右,两名中国男子和三名外国人走了进来,自称沈阳罗克国内电影电视配音翻译公司负责人的男子白某称,该公司花了几百万元从琼瑶公司购买了《还珠格格》的英文版权,为了培训,特意从美国请来三位外教,他介绍了三位外国人,但具体是何身份并没有提及。

  “既然你们已经和琼瑶公司签订了合同,能不能给我看看合同呢?”26日,记者以报名者的身份致电该公司,崔姓工作人员称,这个合同是和琼瑶本人签订的,合同不能随便看。

  孙某:琼瑶拍摄这部电视剧,只花了几千万元,但如果罗克公司将这部电视剧拿到好莱坞去做配音,其费用是拍摄这部电视剧费用的二倍。另外,外国人不熟悉《还珠格格》的剧情,感情上难以达到那种入戏的效果。之所以来沈阳招聘,是因为老板白某的家乡在沈阳,一方面想把中国电视剧推介到美国,另一方面也想为沈阳做点事。

  本文由 325游戏(m.325games.com)整理发布